نوسوسيال

بقلم:ميديا كوسا/ لالش معبدي وطاووس ملائكتي..والكردية لغتي الأم…

1٬278

في الظلام الدامس، طبيعتهم أعطت النور والإشراق، بين الظلم والاستبداد بنوا جيلا عادلا. هذا الجيل في الظلم عاشوا لأنهم ايزيديون وبين الاستيلاء والاغتصاب والمجازروالقتل أعدائهم كانوا يطيرون من الفرح والسرور، لكن يااعداء الكرد الأصليين لاتفرحوا كثيرا لأننا دائما على اقدامنا وصواعدنا وواحدة منا تقف على قدميها هي حمامتهم. هذه الحمامة فتاة روحها بلون الأبيض واشراقة الحياة و بصفاء السماء معروفة. هذه الفتاة بين الظلم وضيق وحسرة وذنب لم ترتكبها وتمزيق جسدها كانت تنادي انا إيزيدية ووجودي هو سلام، لوني العدالة والمساواة، صوتي نقي هو طبيعة، روحي هي الحرية قضيتي هي المقاومة والنضال لالش بيتي وملك طاووس ملائكتي لغة الكردية لغتي الأم. في النهاية بتعريف روح الايزيدية، قومية الشعب الاريني، تاريخ النساء الايزيديات، حضارة الشعب المدي (الميديين) هذه قوة النبع الأبيض (ماء الزمزم)                                                                                                          Di riya tarî de, xwazayê wan Ronî da,
Bi zilûm û bêbextiyê de, Nifşekî wekheviyê da, ev nifişeke bi zehmetiyê dijîyan ji ber ku pênesaya wan Êzîdiyan.
Bi qirkirin, kuştin, talankirin, û 74 fermanê de dijminê wan bi kêfxweşî difiriyan،
Ey dijminê kurdê resen kêfxweş mebe, ji ber ku em her tim li ser piyan e.
Yek ji wan li ser piya disekine kevokê wan e.
Ev kevok keçikek ruh û canê wê bi rengê spî, ronahîya jiyanê, û şînahiya ezmanê tê naskirin.
Ev keçik zor, tengazî, keser, axîn, bêbextî,û perçiqandin laşê wê bang dikir, Ez êzîdî me, hebûna min Aşîtî me, rengê min wekhevî ye, dengê min xwezayî ye, ruhê min azadî ye, doza min têkoşîn e, Laleş mala min e, Melek Tawûs firuşteya min e zimanê kurdî zimanê min e.
Di dawiyê de
Pênesaya ruhê êzîdî, netewîya gelê Aryanî, dîroka Jinên êzîdîyeti, şaristaniya gelê Medî. Ev hêza kanîya Spî